Informationen über das Buch

Titelbild

Kurt Kreiler: Shake-Speares sonnets. Erste kommentierte, zweisprachliche Ausgabe von SHAKE-SPEARES SONNETS (1609).
Übersetzung, Kommentar und Nachwort von Kurt Kreiler.
Königshausen & Neumann, Würzburg 2025.
500 Seiten, 58,00 EUR.
ISBN-13: 9783826091223

Rezensionen von literaturkritik.de

Shakespeares Sonette neu gelesen und übertragen
Kurt Kreiler legt eine erste kommentierte Ausgabe des berühmten Sonett-Zyklus vor
Von Manfred Orlick
Ausgabe 01-2026

Rezensionen unserer Online-Abonnenten

Andere Rezensionen

Google-Suche in von uns ausgewählten Rezensionsorganen

Klappentext des Verlages

Kurt Kreiler, bekannt geworden durch seine Biographie Der Mann, der Shakespeare erfand (2009),
gelingt es im Prozess einer spannenden literaturhistorischen
Erörterung, Shakespeares meisterliche Sonette auf den Zeitraum von drei
Jahren zu datieren und die Frage nach ihrem Adressaten und ihren
literarischen Quellen schlüssig zu beantworten. Er geht einen Schritt
weiter und thematisiert das Problem der Autorschaft.

Kreilers Übersetzungen sind geeignet, das weltweit bewunderte Sonettwerk
in Deutschland heimisch werden zu lassen. Denn neben der Schönheit der
Form geht es hier an erster Stelle um die Wiedergabe dessen, was der
Dichter gesagt hat, nicht dessen, was er gesagt haben könnte.

Leseprobe vom Verlag

Zur Zeit ist hier noch keine Leseprobe vorhanden.

Informationen über den Autor

Informationen über Kurt Kreiler in unserem Online-Lexikon

Kurt Kreiler studierte Germanistik und
Philosophie. Arbeit als Dramaturg, freier Hörfunkautor und
Schriftsteller. Diverse Veröffentlichungen als Herausgeber und
Übersetzer. Bei K&N ist die Übertragung von Gedichten Abraham
Sutzkevers aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler erschienen sowie der
Band Shake-Speares Sonnets. Übersetzt, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Kurt Kreiler.

 

Suche nach Informationen über andere Bücher