Leserbriefe zur Rezension

Alles ist miteinander verbunden

Thesen zur Konstruktion von Don DeLillos opus magnum "Unterwelt"

Von Peter Kock


Frank Heibert schrieb uns am 25.11.2000
Thema: Peter Kock: Alles ist miteinander verbunden

Sehr geehrter Herr Kock,
mit Interesse habe ich Ihre Ausführungen über "Unterwelt" gelesen. Natürlich ist mir aufgefallen, daß Sie mich als Übersetzer nennen; leider, wie allzu oft üblich, konzentrieren Sie sich auf das, was Sie als Haar in der Suppe entdeckt zu haben glauben, enthalten sich aber eines Kommentars zu der Übersetzung im allgemeinen. Dadurch entsteht leicht der Eindruck, als dürfe man der Übersetzung insgesamt nicht vertrauen - was natürlich immer ärgerlich ist. Konkret zum Kritikpunkt.
Sie werden sich denken können, daß ich weiß, daß "Liebe" und "Herz" nicht dasselbe ist. Ich erinnere mich noch sehr gut daran, wie ich damals beschloß, "Herz" zu schreiben - es hat mit dem Kontext zu tun, und mit "Liebe" würde er im Deutschen nicht funktionieren. Die Entscheidung, "Herz" für "Liebe" zu nehmen, finde ich semantisch vertretbar; inakzeptabel wäre aber ein nicht funktionierender, ein auffällig hinkender Kontext, wie er mit "Liebe" zwingend entstanden wäre.
Mit freundlichen Grüßen,
Ihr Frank Heibert