Literatur und Philosophie im Gleichschritt

Zum 75. Geburtstag von Umberto Eco

Von Peter MohrRSS-Newsfeed neuer Artikel von Peter Mohr

Besprochene Bücher / Literaturhinweise

"Warum ich 1978 beschloss, einen Roman zu schreiben, wird wohl Stoff für einen Psychoanalytiker bleiben", wusste Umberto Eco einst selbst keine plausible Erklärung für seinen erfolgreichen Einstieg in die Belletristik. Als sein in 29 Sprachen übersetzter und mehr als zehnmillionenmal verkaufter Roman "Der Name der Rose" 1982 erschien, war Eco bereits ein international renommierter Wissenschaftler. Doch seine heutige weltweite Popularität erlangte er nicht als Professor für Semiotik, sondern als Romancier.

Umberto Eco, der am 5. Januar seinen 75. Geburtstag feierte, wuchs in Alessandria (Piemont) auf und promovierte bereits mit 22 Jahren über die Ästhetik bei Thomas von Aquin. Als Wissenschaftler und Publizist veröffentlichte er mehr als 40 Bücher (unter anderem "Das offene Kunstwerk", "Apokalyptiker und Integrierte"), lehrte viele Jahre an der Universität Bologna, war einer der Gründungsväter der Elite-Universität in San Marino und bekleidete Gastprofessuren in den USA, in Brasilien und Argentinien. Heute gehört der Bücherliebhaber, der eine rund 30.000 Exemplare zählende Privatbibliothek sein eigen nennt, zu den bekanntesten und streitbarsten Persönlichkeiten Italiens.

Nach Erscheinen seiner thrillerhaft geschriebenen Mittelalter-Parabel "Der Name der Rose", die mit Sean Connery in der Hauptrolle kongenial verfilmt wurde, hatte sich Eco zunächst vor dem gigantischen Medienrummel zurückgezogen, seinen Bart abrasiert, um überhaupt unerkannt in die Öffentlichkeit treten zu können. Mittlerweile genießt Eco seine Popularität in vollen Zügen, lässt kaum eine Talkshow aus und provoziert seine sportbegeisterten Landsleute häufig mit seiner eloquent zur Schau gestellten Abneigung gegen den Fußball.

Auch sein zweiter Roman "Das Foucaultsche Pendel" (1989), in dem er den Wahn eines stetig wachsenden Erkenntnisstrebens anprangert, das in der Zerstörung des Individuums mündet, wurde ebenfalls weltweit ein großer Erfolg. Ecos einzigartiges Erfolgsrezept besteht darin, dass er es wie kaum ein anderer Autor versteht, mit leidenschaftlicher Faszination und spielerischer Raffinesse philosophische Fragen in ein spannend zu lesendes literarisches Korsett zu integrieren.

Letzter großer Beweis dafür war der 2002 erschienene Roman "Baudolino", in dem Eco seine Hauptfigur, einen begabten Bauernsohn, durch die Wirren des 12. Jahrhunderts schickt. Baudolino studiert in Paris, wird enger Vertrauter des Königs Barbarossa, und mit elf Freunden macht sich der Protagonist auf eine abenteuerliche Reise ins Reich des Priesters Johannes.

In einem Interview unmittelbar nach Erscheinen dieses Romans bekannte Eco: "Ich fand es sehr amüsant, über einen Lügner zu schreiben, aber Baudolino ist einer von der Sorte, dessen Lügen akzeptiert und unmittelbar umgesetzt werden. Er ist also ein Lügner, der Geschichten produziert und sie schließlich selbst glaubt. Wenn jemand an die eignen Erfindungen glaubt, handelt es sich nicht mehr um Lügen, sondern um Utopien."

Ebenso geheimnisvoll wie "Baudolino" ist auch Ecos letzter Roman "Die geheimnisvolle Flamme der Königin Loana" (2004). Der Protagonist wacht nach einem Infarkt aus dem Koma auf und kann sich nicht mehr an seinen Namen erinnern. Stattdessen gehen ihm Zitate durch den Kopf, in denen stets das Wort "Nebel" vorkommt.

Ecos Arbeitspensum ist immer noch enorm, ob als regelmäßiger Kolumnist für das Wochenmagazin "L'Espresso" oder als Essayist, der aktuelle Themen unter die Lupe nimmt. Im Herbst erschien "Quasi dasselbe mit anderen Worten", ein Band, in dem sich der Autor mit Kunst und Tücke des Übersetzens beschäftigt, und im März werden Ecos Gedanken über die Auswüchse populistischer Kriegsberichterstattung unter dem Titel "Im Krebsgang voran" in Buchform (wie alle Titel von ihm im Carl Hanser Verlag) vorgelegt.

Ecos Selbstverständnis hat sich im Laufe der Jahre verändert; und der Wissenschaftler Eco neidet dem Romancier inzwischen nicht mehr die Popularität: "Heute glaube ich, dass auch die Belletristik Teil meiner philosophischen Arbeit ist, denn es gibt Fragen, die man nicht mit einem klaren Essay abhandeln kann, sondern in all ihrer Zweideutigkeit und Widersprüchlichkeit in Szene setzen muss."


Titelbild

Umberto Eco: Baudolino. Roman.
Übersetzt aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber.
Carl Hanser Verlag, München 2001.
560 Seiten, 25,50 EUR.
ISBN-10: 3446200487

Weitere Rezensionen und Informationen zum Buch

Titelbild

Umberto Eco: Die geheimnisvolle Flamme der Königin Loana. Roman.
Übersetzt aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber.
Carl Hanser Verlag, München 2004.
480 Seiten, 25,90 EUR.
ISBN-10: 3446205276

Weitere Rezensionen und Informationen zum Buch

Titelbild

Umberto Eco: Quasi dasselbe mit anderen Worten. Über das Übersetzen.
Übersetzt aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber.
Carl Hanser Verlag, München 2006.
464 Seiten, 29,90 EUR.
ISBN-10: 3446207759

Weitere Rezensionen und Informationen zum Buch

Titelbild

Umberto Eco: Schüsse mit Empfangsbestätigung. Neue Streichholzbriefe.
Übersetzt aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber.
Carl Hanser Verlag, München 2006.
173 Seiten, 14,90 EUR.
ISBN-10: 3446207619

Weitere Rezensionen und Informationen zum Buch